Лазарев Илья aka iLq.
Пишу про Го, Кино, Интернет и др.
Тест по русскому
Диктант из одного предложения в виде теста. Прошел на отлично с 4 ошибками. Сказали, что лучше надо знать только профессионалам. Жаль, что ошибки допустил в простых словах.
Понравилось наличие абревиатуры ЗАГС. :о))) Но, хотелось бы заметить, что никакой это не тест по знанию русского языка. Омбарцумович Севастьян Амбарцумович костаньетами Ну, с кОстаньетами, я затупил, а вот совершенно не русские имена.. ну откуда нормальному человеку знать? :о)))))))) ИМХО, совершенно не показательный текст.
[иронизируя над собой] Это ещё не весь русский язык; хорошо зная правильное написание слов - тренировка "начётом" - я, тем не менее, довольно хаотично расставляю знаки препинания, в итоге в моих двое- и многоточиях, тире, запятых, "уместных" кавычках (а также скобках) можно запросто потеряться; впрочем, для человека, осилившего Льва-Нашего-Толстого, мои опусы - детский лепет, поскольку в плане громоздкости предложений с классиком не сравнится никто (а может - ради сравнения - стоит и мне добавить французкого в свои комментарии? - эх!, quelle belle, а?).
Этого можно избежать. Лишь делать предложения короткими. И предельно простыми. Из двух-трёх слов. Много в такие не уместишь. И воспринимаются они иначе. Либо рублеными, либо грустными. Смотря по сдержанию.
Смотри, например, здесь: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Правила_русской_орфографии_и_пунктуации/Двойные_согласные
Конкретно параграф §60 "Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу); с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный).
Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся, например: спасся, нёсся. Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать."
§62. Двойное н пишется в страдательных причастиях прошедшего времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет.
Велик и могуч, и, чёрт возьми, загадочен порой русский язык.
Тут несколько неоднозначно. В литературе (по крайней мере послевоенной) встречается "ранеНый", как обозначение лица. То есть - "Палата для ранеННых в прошедшем бою", но "мы дали концерт для ранеНых". Понимаю так: "Какой?" - ранеННый, "Кто?" - ранеНый.
Там, конечно, написано, что тест на знание заимствований, но при чём тут устаревшие и стилистически не нейтральные слова? А имена-отчества сейчас всякие бывают - как в паспорте написано, так и правильно.
Спасибо за ссылку
ОтветитьУдалитьПрошёл с одной ошибкой.
Текст, надо отметить - оригинальный донельзя.
Одни имена чего стоят
КС
Монстр. Ошибка была в имени или в простом слове?
ОтветитьУдалитьЭх, соврать-то как хочется, а?...
ОтветитьУдалитьНет, не в имени: инспирированый/инспирированный - ошибка н/нн у меня часто проскакивает.
Понравилось наличие абревиатуры ЗАГС. :о)))
ОтветитьУдалитьНо, хотелось бы заметить, что никакой это не тест по знанию русского языка.
Омбарцумович Севастьян Амбарцумович костаньетами
Ну, с кОстаньетами, я затупил, а вот совершенно не русские имена.. ну откуда нормальному человеку знать? :о))))))))
ИМХО, совершенно не показательный текст.
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалитьТест - да, не показательный.
ОтветитьУдалитьОдна ошибка - и что?
[иронизируя над собой]
Это ещё не весь русский язык; хорошо зная правильное написание слов - тренировка "начётом" - я, тем не менее, довольно хаотично расставляю знаки препинания, в итоге в моих двое- и многоточиях, тире, запятых, "уместных" кавычках (а также скобках) можно запросто потеряться; впрочем, для человека, осилившего Льва-Нашего-Толстого, мои опусы - детский лепет, поскольку в плане громоздкости предложений с классиком не сравнится никто (а может - ради сравнения - стоит и мне добавить французкого в свои комментарии? - эх!, quelle belle, а?).
Этого можно избежать. Лишь делать предложения короткими. И предельно простыми. Из двух-трёх слов. Много в такие не уместишь. И воспринимаются они иначе. Либо рублеными, либо грустными. Смотря по сдержанию.
Угу. Короткие предложения носят, преимущественно, информационный характер. Ими сложно передавать все разнообразие эмоций. :о)
ОтветитьУдалитьИнспирированный, тоже ошибся. Но проверял в уме.
ОтветитьУдалитьДеревянный, оловянный, стеклянный помню.
Так и не понял, почему две "н" :)
Смотри, например, здесь: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Правила_русской_орфографии_и_пунктуации/Двойные_согласные
ОтветитьУдалитьКонкретно параграф §60
"Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с:
с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);
с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);
с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный).
Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся, например: спасся, нёсся.
Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать."
Про сочетание корня с суффиксом я помню.
ОтветитьУдалитьНо в корне "инспирированный" - я "н" на конце не нашел, поэтому и не понимаю - почему две "н".
Вероятно, сыграло слово "Инспирирован"
ОтветитьУдалитьБыл инспирирован. Как раз Н на конце.
Разобрался. Вот наш случай (ссылка та же):
ОтветитьУдалить§62. Двойное н пишется в страдательных причастиях прошедшего времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет.
Велик и могуч, и, чёрт возьми, загадочен порой русский язык.
Точно. "Раненный" я бы правильно написал, но интуитивно, а тут - незнакомое слово! Спасибо, Денис.
ОтветитьУдалитьТут несколько неоднозначно.
ОтветитьУдалитьВ литературе (по крайней мере послевоенной) встречается "ранеНый", как обозначение лица.
То есть - "Палата для ранеННых в прошедшем бою", но "мы дали концерт для ранеНых".
Понимаю так: "Какой?" - ранеННый, "Кто?" - ранеНый.
Прошел тест. :) Поличилось весело.
ОтветитьУдалитьОшибся в мужском отчестве. По своей работе и не таких отчеств навидался)))
В бутоньерке ошибся. Не знал, что это такое.
ОтветитьУдалитьТам, конечно, написано, что тест на знание заимствований, но при чём тут устаревшие и стилистически не нейтральные слова? А имена-отчества сейчас всякие бывают - как в паспорте написано, так и правильно.
Дурацкий тест - чего уж тут.
ОтветитьУдалить